慢慢地~除了slowly,還有哪些地道表達?

滬江英語2019-06-24 23:12:58


想形容一個人慢吞吞除了“slowly”沒有其他想法了?


這些地道表達你一定不容錯過!



1
at a slow pace


緩慢進行,形容某事或某人進行或移動緩慢。


They are going at a slow pace with the investigation to ensure they don’t make a mistake.

他們正在緩慢地進行調查,以確保準確無誤。



2
without hurrying


不慌不忙。


He continued to walk across the street without hurrying or showing little regard for his safety.

他繼續不緊不慢地過馬路,一點也不在乎自己的安全。




3
unhurriedly


慢悠悠地,用來形容悠閒自在地做某事。


She unhurriedly delivered her speech, in an effort to delay the vote.

她不慌不忙地發表了演説,試圖推遲投票。




4
steadily


穩定地。


The results show we have steadily improved our market share.

結果表明,我們的市場份額穩步提高。



5
at a leisurely pace


從容不迫地。


Frank was in no hurry to get home and walked at a leisurely pace.

弗蘭克不着急回家,他不緊不慢地走着。



6
 at a snail's pace


不緊不慢地,形容某事以非常緩慢而深思熟慮的方式進展。


The committee is moving at a snail's pace and is no hurry to make a decision on my request.

委員會進展緩慢,不急於對我的請求作出決定。


7
slowly but surely


穩紮穩打地,形容某事取得緩慢而明確的進展。


I can ensure you that we are moving slowly but surely to process your paperwork.  These things take time.

我可以保證我們正在踏踏實實地處理你的文書工作,這些事情需要時間。



8
gradually


逐漸地,形容某事在長期的小階段中如何進展,而不是立即完成。


He gradually moved the company through the crisis and is now considered the best candidate for the CEO position.

他逐漸使公司渡過了危機,現在被認為是CEO職位的最佳人選。



9
bit by bit


一點兒一點兒地。


Bit by bit we will get to the bottom of who committed the crime.

慢慢地,我們會弄清楚到底是誰犯了罪。



10
little by little


漸漸地,形容慢慢量變的過程。


Little by Little people will understand how and why we need to make these changes.

漸漸地,人們會明白我們如何以及為什麼需要做出這些改變。



11
step by step


一步一步地,用來描述某物或某人是如何以仔細的、程序化的方式、從一個階段到另一個階段完成任務或行動的。


We need to take things step by step to ensure the product has no problems and our customer is happy.

我們需要採取措施一步一步地確保產品沒有問題,我們的客户是滿意的。



編輯:大C


外語精品課程

英日韓、多語種、考研留學......

滬江網校優質課程 免費領取


↑長按識別免費領取↑


想不想提升外語水平

就看你自己的了

“閲讀全文”查看更多好文

https://hk.wxwenku.com/d/200991820