英語四六級大型翻車現場!獅子舞翻譯成dong dong qiang...

法制晚報2019-06-20 11:34:50

被英語四六級支配的恐懼

昨天再次上演!



有些人考前已做了

“充足”的準備

再也不怕丟准考證了!



對於此次考試,不少同學表示“體驗極佳”  




這次你考得怎樣?


四級翻譯成大型翻車現場……


今年四級翻譯題目有這幾個:



試卷到手,同學們的造詞能力就開始“壓制”不住了  


獅子舞怎麼翻譯,

大家傷透了腦筋:



剪紙和燈籠也沒好到哪兒去……




看完這些網友的神翻譯

你也別光顧着笑


下面這100箇中國傳統文化名詞翻譯

趕快收藏起來吧

萬一......

年底的四六級考試就用上了呢



你答(mēng)對了嗎


來源丨中國青年報、 中國新聞網、共青團中央、新浪微博

編輯丨李傑

監製丨高杉

https://hk.wxwenku.com/d/200934477