顏好業務能力佳,還能隨時切換逗逼模式的的日本女偶像,她是誰?

滬江日語2019-03-23 21:37:42

2nd寫真集『インターミッション』(講談社)が絶好調の乃木阪46・生田絵梨花。初版20萬部という異例の販売數でスタートした寫真集は、発売前に2萬部、発売翌日さらに5萬部の重版が決定し、累計発行部數は27萬部に到達。神々しさと妖艶さを兼ね備えた「純白ランジェリー姿」まで惜しみなく披露している。そしてアイドル活動と並行してミュージカル女優としても活躍する彼女は、アイドルの枠を超えた歌唱力を持ち味に數々の作品に出演している。実際、その実力は折り紙つきで、俳優・井上芳雄をして「今、ミュージカルの良い役はすべて彼女に來ている」と言わしめるほど。アイドルとミュージカル女優を“兼業”する生田絵梨花的“相乗効果”とは?

乃木阪46成員生田繪梨花的第二本個人寫真集《Intermission》(講談社)正在火熱發售中。以20萬部這一前所未有的預售量開始售賣的寫真集,分別在發售前以及發售第二天決定再版2萬部和5萬部,累計發行量達到27萬部。你花在寫真集中大方地公開了兼具神聖與嫵媚感的“純白內衣姿態”。作為偶像之餘,也在音樂劇業界大顯身手的她以超出本職範圍的歌唱力,出演了許多音樂舞台劇。實際上,她的實力一直都是備受好評的,連演員・井上芳雄都説“現在音樂劇的好角色全都爭着讓她來演”。那麼既當偶像又“兼職”音樂劇演員的生田會理髮所謂的“協同效應”是什麼呢?



これまでミュージカルは退路を斷って「新たなステージ」として挑むものだった

從前的音樂劇是斬斷後路後,作為“新舞台”進行挑戰的新領域


生田のアイドル&ミュージカル女優の“兼業スタイル”だが、芸能界を振り返ってみても異例と言えるだろう。故・本田美奈子さんやソニン、知念裏奈などは、元アイドル・元歌手からミュージカルの世界に入り成功しているが、いずれもグループ解散やアイドルからの脱卻を機としてミュージカル世界に転身=ステップアップしたという形。しかし生田は、乃木阪46という今一番人気のアイドルグループに所屬しながら、ミュージカル女優としても『ロミオ&ジュリエット』や『レ?ミゼラブル』などの有名作品に出演。

回首演藝圈,生田的偶像&音樂劇女演員的“兼職風格”可以説是史無前例吧。雖然已逝・本田美奈子桑、SONIM、知念裏奈等人都從原偶像・原歌手領域成功轉入了音樂劇領域,但她們每一位都是在團體解散或脱離偶像身份後進入到音樂劇領域的=向上走一級階梯的形式。但是生田卻是在仍屬於乃木阪46這一人氣極高的偶像團體的情況下,作為音樂劇女演員,出演了《羅歐與朱麗葉》、《悲慘世界》等經典作品。



《羅密歐與朱麗葉》



《悲慘世界》



《莫扎特》


この1月公演の『ナターシャ・ピエール・アンド・ザ・グレート・コメット・オブ・1812』(1月5日~27日)で共演している俳優?井上芳雄からは、「今、ミュージカルの良い役はすべて彼女に來ている」とまで言われており、城田優にも「彼女は5年後、10年後には確実に、日本を代表するミュージカル女優になっているはず」と絶賛されているのである。

在今年1月舞台劇《娜塔莎、皮埃爾和1812年的大彗星》(1月5日~27日)中共演的演員・井上芳雄稱讚道“現在,音樂劇的好角色全都搶着着讓她來演”,城田優也對她大加讚賞“5年10年後,她一定會成為代表日本的音樂劇女演員”。



大爺:生田無雙可厲害了


“フィンランド民謡”に“スイスのヨーデル”…異色のアイドルだった生田絵梨花

“芬蘭民謠 ”搭配“瑞士的顫音歌唱法”..…特色偶像生田繪梨花


今やすっかりミュージカル女優としての評価を定着させた生田だが、そもそもは美少女ぞろいの乃木阪46の中核をなす“アイドル”だった。にわかに注目を浴びたのは2016年、インターネット配信番組『乃木阪46 4thAnniversary 乃木阪46時間TV』內のコーナーにおいて、生田はフィンランド民謡「イエヴァン・ポルッカ」を紹介、巻き舌を交えた息をつく間もない歌唱とシュールな舞を披露し、視聴者に衝撃を與えたのだ。

成功地使大家認可了音樂劇女演員身份的生田,其實是美少女雲集的乃木阪46組合的核心“偶像”。迅速引起大家關注的是在2016年,網絡配信節目《乃木阪46 4th Anniversary 乃木阪46小時TV》的某一環節中,花花介紹了一首“芬蘭”民謠《levan polkka》,並一口氣唱完了夾雜捲舌音的歌曲和跳了一支超現實主義舞蹈,震撼到了觀眾。


なぜフィンランド民謡かと言えば、「(いろんな歌を歌ってきて)やっぱり新ジャンルに挑戦したいなと思った。いろいろ調べたんだけど、フィンランド民謡が一番耳に殘ったの…」とメンバーに語っているが、アイドルらしからぬ選曲と滑舌の良い歌唱力がファンたちの心に刺さったようだ。さらにはその後、フィンランド大使館から連絡が屆いたり、本國でも話題になるなど、勢いづいた生田はスイス民謡のヨーデルをもドヤ顔で披露したりするのである。

説到為什麼是芬蘭民謠,生田對成員們説“(一直以來都在嘗試各種歌曲)果然還是想挑戰下新類型。進行了各種調查後,芬蘭民謠最令我印象深刻...”,不似偶像風格的選曲和饒舌極佳的歌唱能力似乎一下擊中了粉絲們的心。加上後來芬蘭大使館更是主動聯絡她,也在日本成為話題,來勁兒的會理髮也用嘚瑟的表情表演了瑞士民謠的顫音歌唱法。




加えて、美少女であるばかりでなく、知的で上品、人並み外れた努力家で実力派でもある生田は、気取りもせずに逆にどこかすっとぼけた獨特の“味”をバラエティ番組でも発揮。バナナマンやバカリズムにも高く評価されるなど、乃木阪46の中では突出した存在となっている。

另外,我們社長不僅顏好,且知性文雅,有着不同常人的努力勁和實力,在綜藝節目中也坦率地展現出了一直隱藏於某處的獨特“味道”。日本搞笑藝人香蕉人、笨蛋主義都對她評價極高,使她在乃木阪46中非常突出,與眾不同。



今では寫真集でランジェリー姿を披露するまでになっているが、デビュー當初から生田の様子を知るファンからは「水着姿を披露することすら考えられなかったから意外すぎる」という聲も。まさに清廉潔白、“アイドルたりうる存在=生田絵梨花”だったのだ。

如今在自己的寫真集中披露了內衣姿態,讓從生田出道開始就喜歡她的粉絲表示“完全沒想到能看到泳裝,意外得不得了”。因為出道時她的定位是清純派——“THE 偶像=生田繪梨花”。


アイドルであるからこそ表現できる“無垢さ”をミュージカルの役として昇華

用音樂劇角色昇華作為偶像時特有的“純潔感”


そんな“次元の高い”アイドル兼ミュージカル女優・生田が注目される中、『FNS歌謡祭』(フジテレビ系)や『ミュージックステーション』(テレビ朝日系)などでは、ミュージカル俳優たちの出演枠が増加しており、ミュージカル自體にも追い風が吹いている。生田もその枠內で新妻聖子や山崎育三郎、城田優、井上芳雄などそうそうたるメンツと並んで歌を披露する機會も多いので、ミュージカル界が生田を入り口としてアイドルのファン層を取り込めば、さまざまな“相乗効果”を生み出すことも期待できそうである。

在這樣的“高次元”偶像兼音樂劇女演員・生田備受關注時,音樂劇演員們在《FNS歌謠祭》(富士台)、《Music Station》(朝日台)等電視節目中的出演權得以增加,音樂舞台劇本身的話題度也提高了一個檔次。生田也會因出演權的增加得到很多和新妻聖子、山崎育三郎、城田優、井上芳雄等優秀演員同台演唱的機會,若是音樂劇界能通過生田獲得偶像粉絲們的關注,解析去可能會發生各種“協同效應”,真是拭目以待。


また、今では“ブラック”な部分とのギャップを魅力にするアイドルや元アイドルも少なくないが、生田はこれまでの“無垢な少女”や“透明感のある可憐な女性”といったイメージをミュージカル女優としても増幅させることで、さらに清廉潔白な正統派アイドル性を不動のものにしているという側面もあるのではないか。

另外,雖然現在有不少現役偶像(或是已經畢業)把與“人性黑暗面”的反差作為魅力展示(喂這是diss小鳥嗎2333),但你花卻沒有這樣,即使身為音樂劇女演員她也不忘鞏固加深一直以來的形象——“純潔少女”、“透明感的可愛女生”,這也側面反映出她時刻不忘保持清正純潔的正統派偶像性質。



先述のミュージカル『ナターシャ?ピエール?アンド~』では、生田は若く美しく、自由奔放な伯爵令嬢・ナターシャを演じた。可憐でありながら悩んだり憔悴するなど、心が大きく揺れる演技を披露し、ラストシーンで毎回涙を流す姿も話題になったが、これまでとはまた一段違った魅力を開花させているように見える。今後、“怒り”や“憎しみ”など、人間のさらなる“生々しさ”を表現する役を手にしたとき、生田は大飛躍を遂げるかもしれない。

在上文提到的音樂劇《娜塔莎、皮埃爾和1812年的大彗星》中,生田演繹了一位年輕貌美,自由開放的伯爵大小姐・娜塔莎。展現了楚楚可憐卻時而煩惱時而憔悴等內心劇烈活動的演技,在最後一幕中慣例的流淚場景也成為了話題,可以看到她釋放出了同以往不同的魅力。今後,當接到表達“憤怒”、“憎惡”等人類的“生動性”的角色時,她或許會實現巨大的飛躍。



-感謝閲讀-

長按二維碼關注

  往期回顧  

日本高考題太“奇葩”遭網友吐槽惡搞!/ 結婚不是人生必經之路:日本單身的人將越來越多 / 日本國民組合嵐宣佈活動休止,大野智坦言:想過自由生活。日本人最喜歡在無印良品買什麼?中日關係大回暖!在中國見到日本愛豆不是夢?街訪日本人説英語全場魔性爆笑!這是要開闢“新語種” / 日本皮膚專家提倡在家不出門也要堅持化粧?日本便利店不再允許售賣“小黃本”,日本網友表示…… / 

滬江日語

輕戳好看 

讓更多人看你所看 

https://hk.wxwenku.com/d/110028170